as stubborn as a mule 고집이 센, 완고한

황소 고집이네 그려

 

아주 고집이 센 사람을 어떤 형용사구로 표현하면 적절할까요? 영어로는 당나귀처럼 고집센 (as stubborn as a mule) 이라고 표현합니다.  mule 이라는 녀석에 대해서 좀 알아 볼까요?

암놈 donkey 와 숫놈 horse 사이에 태어난 녀석이 mule 이라는 녀석인데요.  이 녀석은 사실 알려진 것과는 달리,  성격이 한결같이  고르고, 인내심도 좋고 힘도 상당히 좋다고 합니다. 개랑은 좀 사이가 안 좋구, 부모보다 굉장히 머리가 좋다네요.  호기심도 많고요.  여기를 클릭 하시면 이 녀석에 대해서 좀 더 알아 보실 수 있습니다.

그런데, 왜 이녀석이 고집이 센 녀석으로 사람들 사이에서 이미지를 굳히게 되었는지는 저도 잘 모르겠어요.  좀 생긴게 그렇게 생긴건가?  ㅋㅋ

어쨌든, 한국어로 완고하고 고집센 사람을 묘사할 때, 이 표현을 쓰시면 되요.

예문)

My friend is as stubborn as a mule and you can never make her change her mind.

내 친구는 진짜 완고하고 고집이 세서, 넌 절대 그녀의 맘을 바꿀 순 없을 거야.

 

** 문법 힌트

5형식 사역동사 (동사원형을 목적격 보어로 취함): make + 목적어 + 목적격 보어 (동사원형)

make + her (목적어) + change (동사원형)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s